Scatola portacandele di legno – Wooden candle box – Caja de madera para velas

Le giornate di Dicembre stanno letteralmente volando. Porticina dopo porticina siamo quasi arrivati a Natale. Dietro a quella odierna del Calendario de Adviento organizzato da Matxalen c’è un mio progetto. Questa volta ho voluto creare qualcosa di non molto comune, ma assai utile soprattutto per chi viveva nell’ottocento, ovvero una scatola di legno portacandele.

December is literally flying by. Door after door we have almost reached Christmas. Behind todays door of the Calendario de Adviento organized by Matxalen there is a project of mine. This time I wanted to create something not very common, but very useful especially for those who lived in the nineteenth century, namely a wooden candle box.

Diciembre está literalmente volando. Puertita tras puertita estamos casi en Navidad. Detrás del Calendario de Adviento de hoy organizado por Matxalen hay un proyecto mío. Esta vez quise crear algo no muy común, pero muy útil sobre todo para los que vivían en el siglo XIX, o más bien una caja portavelas de madera.

scatola per candele in pino dipinto di verde, America, XIX secolo  / green-painted pine candle box, America, 19th century – via skinnerinc.com

Molto tempo fa, quando le candele erano fatte di grasso animale o di sego, un prodotto della macellazione, esse dovevano essere conservate in scatole di legno o metallo per impedire che i parassiti le infestassero e per metterle al riparo dai topi, che le trovavano molto gustose. Spesso poi i contenitori venivano appesi al muro lontano dal camino o altre fonti di calore, per evitare che le candele si piegassero e deformassero.

Se vi interessa sapere di più sulla storia delle candele, vi rimando al post dedicato alla bugia, un particolare portacandele, che ho pubblicato l’anno scorso. Mentre sulle sue origini di questo tipo di scatola non ho trovato molto, se non tante foto soprattutto nei siti delle case d’aste. Con l’avvento dell’illuminazione elettrica questa scatola portacandele fu poi quasi completamente dimenticata. Qui di seguito vi mostro alcuni modelli. 

Long ago, when candles were made of animal fat or tallow, a product of slaughtering, they had to be stored in wooden or metal boxes to prevent pests from infesting them and to keep them away from mice, which found them very tasty. The box was then hung on the wall far from fireplaces or other heat sources to prevent the candles from bending and warping.

If you are interested in learning more about the history of candles, you can read the post I wrote one year ago about the chamberstick, a kind of candleholder. While on the origins of this type of box, I have not found much except a lot of photos mainly on auction houses sites. With the advent of electric lighting this candle box was then almost completely forgotten. Below I show you some models.

Antiguamente, cuando las velas se fabricaban con grasa animal o sebo, producto de la matanza, había que guardarlas en cajas de madera o metal para evitar que los parásitos las infestaran y para protegerlas de los ratones, que las encontraban muy sabrosas. A menudo, los recipientes se colgaban en la pared lejos de la chimenea u otras fuentes de calor, para evitar que las velas se doblaran y deformaran.

Si te interesa saber más sobre la historia de las velas, te remito al post dedicado a la palmatoria, un candelabro en particular, que publiqué el año pasado. Si bien no he encontrado mucho sobre los orígenes de este tipo de cajas, si no muchas fotos, sobre todo en sitios de casas de subastas. Con la llegada de la iluminación eléctrica, esta caja de velas se olvidó casi por completo. A continuación les muestro algunos modelos.

Charles Lee saved to Boxes, Baskets & Buckets – via pinterest
Charles Lee saved to Lighting – via pinterest
Barış Çantay saved to Interior Design & House & Furniture – via pinterest
portacandele del XIX secolo / 19th century candle box – via liveauctioneers.com
19th century hanging wall candle box – Portacandele da parete del XIX secolo – via liveauctioneers.com
19th century candle box – scatola portacandele XIX secolo – via pookandpook.com
French wooden candle box / scatola per candele in legno francese – via frenchvintagedecor.com

La scatola porta candele era spesso un oggetto semplice. Infatti molti modelli avevano forme primitive ed erano realizzati con legni economici, come il pino, che poi spesso veniva dipinto.

The candle box was often a simple object. In fact, many models had primitive shapes and were made from cheap woods, such as pine, then often painted.

La caja de velas era a menudo un objeto simple. De hecho, muchos modelos tenían formas primitivas y estaban hechos con maderas baratas, como el pino, que luego se pintaba a menudo.

scatola per candele in rovere del XIX secolo / 19th century oak candle box – davidcharlesdodgeantiques.co.uk
scatola per candele con fronte inclinato / candle box with sloping front – antiques-atlas.com
portacandele da parete in rovere antico / antique oak wall hanging candle box – via hemswell-antiques.com

Esistevano anche scatole fatte con legni pregiati come la quercia, il rovere, il mogano. Esse potevano avere anche il coperchio. Qui sopra si vede una con il coperchio scorrevole. Altre avevano il coperchio a ribalta.

There were also boxes made from fine woods, such as oak, durmast, mahogany. They could also have lids. Above you see one with a sliding lid. Others had flap lids.

También había cajas hechas con maderas preciosas como encina, roble, caoba. También podrían tener una tapa. Arriba ves uno con la tapa deslizante. Otros tenían tapas con bisagras.

antica scatola per candele vittoriana in legno di quercia intagliato / antique Victorian carved oak candle box – antiquesboutique.com
portacandele francese in legno intagliato con coperchio scorrevole / French carved wood candle box with slidding lid – bargainjohn.com

La lavorazione poteva essere più ricercata e le forme più elaborate. Qui sopra vediamo due scatole per candele intagliate, una addirittura su tutti i lati visibili. Si notano degli stemmi, segno che essa proviene probabilmente ad una casa patrizia.

Shapes could have been more refined and elaborated. Above we see two carved candle boxes, one even on all visible sides. Coats of arms can be seen. Probably it belonged to an aristocratic family.

La mano de obra podría haber sido más sofisticada y las formas más elaboradas. Arriba vemos dos cajas para velas talladas, una uniforme en todos los lados visibles. Se aprecian escudos de armas, señal de que probablemente procede de una casa patricia.

scatola per candele stile Giorgio III / George III candle box ca 1810 – via thakehamfurniture.co.uk

Quest’altra in mogano è decorata da un intarsio floreale in bosso e la parte in legno del fondo è ornato con motivi a traforo.

This other mahogany box is decorated with boxwood a floral inlay and the wooden back panel is adorned with fretwork patterns.

Este otro en caoba está decorado con una incrustación floral de boj y la parte trasera de madera está decorada con motivos calados.

antica scatola per candele olandese in ottone / antique Dutch brass candle box – via fadedroseantiques.com

Oltre al legno, le scatole per candele potevano essere realizzate anche in metallo. Qui sopra il modello è in ottone goffrato.

In addition to wood, candle boxes could also be made of metal. Above the model is made of embossed brass.

Además de madera, las cajas de velas también pueden ser de metal. Arriba, el modelo es de latón repujado.

scatola per pipe in legno / wooden pipe box – via invaluable.com

L’uso di scatole appese al muro non era però limitato a contenere candele. Quelle più lunghe venivano usate anche per riporre le pipe di argilla. In questo caso spesso avevano un cassettino nella parte bassa per contenere i bastoncini di legno da usare per accenderla. I fiammiferi furono inventati solo attorno alla metà dell’ottocento. Prima di allora si usavano dei sottili stecchi. Li si avvicinava ad una fiamma di una candela o del camino e si faceva prendere fuoco ad un’estremità.

Ma queste scatole le si poteva trovare anche vicino a dove si cucinava. Era usate per contenere utensili da cucina come i cucchiai di legno oppure per metterci il sale. In questo caso la forma era più squadrata. In bagno venivano usate invece per tenere in ordine i pettini.

Boxes hanging on the wall were not just for candles, however. Longer ones were also used to store clay pipes. In this case they often had a small drawer at the bottom to store wooden sticks to light them. Matches did not exist until mid-nineteenth century. Previously, people used thin sticks. They were lit at one end with a candle or the fireplace flame.

But these boxes could also be found near the kitchen stove to store utensils such as wooden spoons or to put salt in. In this case the shape was more squared off. In the bathroom they were used for storing combs.

Sin embargo, el uso de cajas colgadas en la pared no se limitaba a sostener velas. Las más largas también se usaban para almacenar pipas de arcilla. En este caso solían tener un cajón en la parte inferior para contener los palos de madera que se utilizarían para encenderlo. Los fósforos solo se inventaron a mediados del siglo XIX. Antes de eso, se usaban palos delgados. Los acercarías a la llama de una vela o de una chimenea y dejarías que se incendiaran por un extremo.

Pero estas cajas también se podían encontrar cerca de donde la gente cocinaba. Se utilizaban para sujetar utensilios de cocina como cucharas de madera o para ponerles sal. En esta cosa la forma era más cuadrada. En el baño se usaban en cambio para mantener los peines en orden.

La scatola per le candele che ho costruito per la mia casetta è di “legno” e non ha un coperchio. Il retro è sagomato, mentre sul davanti c’è un pannello di “ceramica” dipinto.

The box I built for my dollhouse is made of “wood” and does not have a lid. The back is molded, while the front has a painted “ceramic” panel.

La caja de velas que construí para mi cabaña es de “madera” y no tiene tapa. La parte posterior está moldeada, mientras que en el frente hay un panel de “cerámica” pintado.

Anche per questo progetto ho scelto di usare il cartoncino delle scatole di cereali. Pertanto ho dovuto tagliare tutti i pezzi due volte, così da accoppiare il cartoncino ed ottenere uno spessore adeguato. 

Ho fatto tagliare alla mia Cricut Maker le parti che compongono la scatola. Il progetto su Cricut design space si trova qui con il titolo “Scatola portacandele smerlata, per la casa delle bambole”:

https://design.cricut.com/landing/project-detail/639ae1ec91147e0d4fb6aba5

Also for this project I chose to use cardboard from cereal boxes. In order to get a proper thickness, I had to cut all the pieces twice and glue them together. 

I let my Cricut Maker cut all the pieces that make up the box. You can find this project here on Cricut design space: with the title “Scalloped candle box, for the dollhouse”:

https://design.cricut.com/landing/project-detail/639ae1ec91147e0d4fb6aba5

También para este proyecto opté por utilizar cartón de cajas de cereales. Por lo tanto, tuve que cortar todas las piezas dos veces, para emparejar el cartón y obtener un grosor adecuado.

Hice que mi Cricut Maker cortara las partes que componen la caja. El proyecto sobre en Cricut design space está aquí con el título “Caja de velas festoneada para la casa de muñecas”:

https://design.cricut.com/landing/project-detail/639ae1ec91147e0d4fb6aba5

Per chi non avesse una macchina da taglio, ho realizzato una versione più semplice da tagliare a mano. Qui potete scaricare la sagoma. Trasferite il disegno sul cartoncino e tagliate le parti diritte utilizzando riga di metallo e cutter, mentre per le parti sagomate utilizzate una forbicina, così da poter seguire meglio le forme sinuose. 

For those who do not have a cutting machine, I made an easier version to cut by hand. You can download the template here. Transfer the design to cardboard and cut out the straight parts using metal ruler and utility knife. Use scissors for the shaped parts so you can better follow the curvy shapes.

Para aquellos que no tienen máquina de cortar, he hecho una versión más fácil de cortar a mano. Puedes descargar la plantilla aquí. Transfiere el diseño a la cartulina y corta las partes rectas con una regla y un cúter de metal, mientras que las partes con forma usa unas tijeras, para que puedas seguir mejor las formas sinuosas.

Le misure dei pezzi (larghezza x altezza) sia per la versione più elaborata che per quella semplice sono le seguenti:

retro     2,1 cm x 2,4 cm

lati         0,6 cm x 1,3 cm cad

base       1,9 cm x 0,6 cm

davanti   2,1 cm x 0,9 cm

The measurements of the pieces (width x height), for both the more elaborate and simple versions, are as follows:

back side   2.1 cm x 2.4 cm

sides         0.6 cm x 1.3 cm each

bottom     1.9 cm x 0.6 cm

front         2.1 cm x 0.9 cm

Las medidas de las piezas (ancho x alto) tanto para la versión más elaborada como para la más sencilla son las siguientes:

parte posterior      2.1cm x 2.4cm

lados                     0,6 cm x 1,3 cm cada uno

base                      1,9 cm x 0,6 cm

frente                    2.1cm x 0.9cm

I pezzi identici vanno incollati insieme usando la colla vinilica e lasciando le superfici con la stampa all’interno. Così dopo è possibile applicare facilmente il colore. Una volta uniti insieme i miei pezzi avevano uno spessore di 0,1 cm.

Naturalmente è possibile usare direttamente un cartoncino spesso 0,1 cm. In questo caso non è necessario tagliare i pezzi doppi. Per chi invece dovesse tagliare i pezzi sagomati a mano, è meglio usare il cartoncino più sottile, perché più facile da tagliare.

Identical pieces should be glued together using vinyl glue and leaving the printed surfaces on the inside. So afterwards color can be applied easily. When joined together, my pieces were 0.1 cm thick.

Of course, you can directly use 0.1 cm thick cardboard. In this case it is not necessary to cut double pieces. However, for those who need to cut the shaped pieces by hand, it is better to use thinner cardboard because it is easier to cut.

Las piezas idénticas se pegan entre sí con cola de PVA y se dejan las superficies con la impresión en el interior. Así que después puedes aplicar el color fácilmente. Cuando se unieron, mis piezas tenían un grosor de 0,1 cm.

Por supuesto, es posible utilizar cartón de 0,1 cm de grosor directamente. En este caso no es necesario cortar las piezas dobles. Para aquellos que tienen que cortar las piezas con forma a mano, es mejor usar el cartón más delgado, porque es más fácil de cortar.

Aiutandomi con una puntina ho allargato il foro che servirà per appendere la scatola al muro.

Using a thumb tack, I enlarged the hole that will be used to hang the box on the wall.

Con la ayuda de un alfiler, amplié el hueco que servirá para colgar la caja en la pared.

Ed ecco qui i 5 elementi che compongono la scatola.

And here are the five elements that make up the box.

Y aquí están los 5 elementos que componen la caja.

Prima di procedere all’assemblaggio ho controllato che tutti bordi fossero lisci. Se necessario li ho leggermente scartavetrati. È più facile ottenere dei bordi diritti se si posa la carta vetrata sul piano di lavoro e si passa il pezzo su di essa. 

Before assembling I checked that all edges were smooth. If necessary I lightly sanded them down. It is easier to get straight edges if you lay the sandpaper on the table and run the piece over it.

Antes de proceder con el montaje verifiqué que todos los bordes estuvieran lisos. Si es necesario, los lijé ligeramente. Es más fácil conseguir bordes rectos si colocas el papel de lija sobre la superficie de trabajo y pasas la pieza por encima.

Ho iniziato incollando ambedue i lati sul retro. Essi devono essere sistemati a filo del bordo del cartoncino.

Bisogna fare attenzione a non far sbavare la colla sulle superfici, perché altrimenti il cartone non prenderà il colore in modo uniforme. Per questo ho usato uno stuzzicadenti per stendere la colla. Ciò mi ha permesso di usare piccole quantità di colla e di spalmarla in modo più preciso. 

I started by gluing both sides to the back side. They should be placed flush with the edge of the back card.

Be careful not to smudge the glue on the surfaces, because otherwise the cardboard will not take the color evenly. For this reason I used a toothpick to spread the glue. This allowed me to use small amounts of glue and spread it more precisely.

Empecé pegando ambos lados a la parte de atrás. Deben encajar al ras con el borde de la tarjeta.

Hay que tener cuidado de no untar el pegamento en las superficies, de lo contrario el cartón no tomará el color uniformemente. Para esto usé un palillo para esparcir el pegamento. Esto me permitió usar pequeñas cantidades de pegamento y extenderlo con mayor precisión.

Una volta asciutta la colla, ho incollato la base. Ho steso la colla su tre dei lati del bordo della base poi l’ho infilata tra i due lati facendola aderire anche alla parte sul retro.

Once the glue was dry, I glued the bottom. I spread the glue on the edge of three of the sides of the bottom. Then I inserted it between the two sides making it adhere also to the back.

Una vez seco el pegamento, pegué la base. Extendí el pegamento en tres de los lados del borde de la base y luego lo deslicé entre los dos lados haciendo que se adhiriera a la parte de atrás también.

Ho tenuto il tutto ben saldo tra le dita controllando che tutti gli elementi fossero perfettamente allineati tra di loro e che non ci fossero “gradini”.

I held the it firmly between my fingers checking that all the elements were perfectly aligned with each other and that there were no “indents”.

Sujeté todo con fuerza entre mis dedos comprobando que todos los elementos estuvieran perfectamente alineados entre sí y que no hubiera “escalones”.

Ho steso poi la colla sui bordi dei due lati e della base, come nella foto.

Then I applied glue to the edges of the two sides and the base, as in the photo.

Luego extendí el pegamento en los bordes de los dos lados y la base, como en la foto.

Infine ho incollato la parte frontale.

Finally, I glued the front part.

Finalmente pegué la parte frontal.

Ho controllato nuovamente che tutti i bordi fossero perfettamente allineati. La scatola grezza era quindi pronta per essere dipinta.

I checked again that all edges were perfectly aligned. The rough box was then ready to be painted.

Verifiqué dos veces que todos los bordes estuvieran perfectamente alineados. La caja en bruto estaba entonces lista para ser pintada.

Con gli acquerelli ho steso due mani di marrone chiaro. Poi ho leggermente sporcato la superficie con del marrone scuro per imitare le venature del legno.

Naturalmente con questo tipo di colori bisogna sempre usare pochissima acqua ed eventualmente passare il pennello su un foglio di carta per “scaricare” l’eccesso d’acqua, altrimenti il cartoncino si imbarca ed i pezzi si scollano. Tra una mano e l’altra ho sempre aspettato che il colore fosse bene asciutto prima di procedere.

Using watercolors, I applied two coats of light brown. Then I lightly smeared the surface with dark brown to imitate the wood grain.

With this kind of color, you always have to use as less water as possible and brush off the excess on a paper towel or a sheet of paper, otherwise the cardboard will warp and the pieces will unglue. Between each coat I always waited until the color was perfectly dry before proceeding.

Con las acuarelas apliqué dos manos de marrón claro. Luego manché ligeramente la superficie con marrón oscuro para imitar la veta de la madera.

Eso sí, con este tipo de color siempre hay que utilizar muy poca agua y posiblemente pasar la brocha sobre una hoja de papel para “descargar” el exceso de agua, de lo contrario el cartón se deformará y las piezas se despegarán. Entre capas siempre esperé a que el color se secara antes de continuar.

L’acquerello lascia la superficie polverosa, pertanto ho applicato una mano di smalto per unghie trasparente per renderlo lucido. Ho preso un ago della macchina da cucire che non uso più perché spuntato e l’ho infilato nel foro che si trova sulla parte alta del fondo. L’ho usato come un manico, così ho potuto applicare la vernice lucida su tutte le superfici senza lasciare le impronte delle mie dita sullo scalo fresco.

Watercolor leaves the surface dusty, so I applied a coat of clear nail polish to make it shiny. I took a sewing machine needle that I no longer used because it went blunt and inserted it in the hole at the top of the bottom. I used it as a handle. That way I could apply the glossy varnish to all surfaces without leaving my fingerprints on the fresh varnish.

La acuarela deja la superficie polvorienta, así que apliqué una capa de esmalte de uñas transparente para darle brillo. Tomé una aguja de máquina de coser que ya no uso porque estaba desafilada y la inserté en el orificio que está en la parte superior de la parte inferior. Lo usé como mango, para poder aplicar el barniz brillante a todas las superficies sin dejar mis huellas dactilares en el escudo de armas fresco.

Se vi piace, potete applicare un piccolo pannello dipinto sulla parte frontale della scatola per renderla meno rustica. Ho selezionato qualche immagine che ho ridotto in scala e che trovate nel pdf insieme alla sagoma della scatola più semplice. Io ho scelto un motivo blu che si abbinasse alle piastrelle della cucina.

Per meglio rifinire il pannello dipinto, ho creato una cornicina ovale che va applicata attorno al disegno prescelto. La trovate nel file su Cricut Design Space insieme agli altri pezzi della scatola. 

If you like, you can apply a small painted panel to the front of the box to make it less rustic. I have selected a few images that I have scaled down and you can find them in the pdf along with the pattern of the simpler box. I chose a blue pattern to match the kitchen tiles.

To better finish the painted panel, I created an oval frame that should be applied around the chosen design. You can find them in the file on Cricut Design Space together with the other pieces of the box.

Si lo desea, puede aplicar un pequeño panel pintado en el frente de la caja para que sea menos rústico. Seleccioné unas imágenes que reduje a escala y que podéis encontrar en el pdf junto con el contorno del recuadro más sencillo. Elegí un patrón azul que hacía juego con los azulejos de la cocina.

Para refinar mejor el panel pintado, creé un marco ovalado para aplicar alrededor del dibujo elegido. Puede encontrarlo en el archivo en Cricut Design Space junto con las otras piezas en la caja.

Ho dipinto la cornicina dello stesso colore della scatola. Essendo molto piccola, l’ho appoggiata su un pezzo di carta e tenendola ferma con una pinzetta ho steso due mani di colore, coprendo anche i bordi.

Scelta l’immagine, l’ho ritagliata con la forbicina con le punte ricurve. Non serve essere molto precisi in quanto i margini in seguito vengono coperti dalla cornice. Poi ho steso la colla sul retro della cornicina e l’ho appoggiata sul foglio centrando il disegno. Anche qui non serve precisione per quanto riguarda le sbavature di colla, perché su tutto viene steso lo smalto lucido trasparente.

I painted the picture frame the same color as the box. Since it was very small, I placed it on a piece of paper and holding it in place with tweezers I applied two coats of color, covering the edges as well.

After choosing the image, I cut it out with scissors with curved tips. No need to be very precise as the edges later are covered by the frame. Then I spread the glue on the back of the frame and placed it on the paper centering the design. Again, no precision is needed here as far as glue smudging is concerned, because transparent glossy nail polish will cover everything.

Pinté el marco del mismo color que la caja. Siendo muy pequeño lo coloqué sobre un papel y sujetándolo con unas pinzas extendí dos manos de color cubriendo también los bordes.

Eligiendo la imagen, la recorté con las tijeras con puntas curvas. No es necesario que seas muy preciso ya que los márgenes luego quedan cubiertos por el marco. Luego extendí el pegamento en la parte trasera del marco y lo coloqué sobre la lámina, centrando el diseño. Aquí tampoco se necesita precisión en cuanto a las manchas de cola, porque el esmalte transparente brillante se extiende por todo.

Trovo che la placca di ceramica stia proprio bene sulla parte frontale della scatola portacandele, non credete anche voi? Ora mancavano però le candele. Avrei potuto usare quelle che avevo fatto l’anno scorso, ma mi diverto a sperimentare nuovi materiali.

The ceramic plaque looks just right on the front of the candle box, don’t you think so too? Now I needed some candles. I could have used the ones I made last year, but I enjoy experimenting with new materials.

Encuentro que la placa de cerámica se ve muy bien en el frente de la caja del portavelas, ¿no te parece? Pero ahora faltaban las velas. Podría haber usado las que hice el año pasado, pero disfruto experimentando con nuevos materiales.

Per questo progetto ho voluto fare delle candele più sottili ed eleganti, adatte a dei candelabri. Le ultime candele che avevo realizzato per le bugie erano più grosse. Allora avevo utilizzato l’asticella dei bastoncini cotonati, quelli che si usano per la pulizia delle orecchie.

For this project I wanted to make thinner, more elegant candles suitable for candelabras. The last candles I made for the chambersticks were thicker. At that time I had used the paper rod of cotton swabs. 

Para este proyecto quería hacer velas más finas y elegantes, aptas para candelabros. Las últimas velas que hice para las palmatorias eran más grandes. En su momento había usado el palito de bastoncillos de algodón, de los que se usan para limpiar los oídos.

Questa volta ho voluto usare un altro materiale riciclato. In casa avevo una matassa di un vecchio cavo telefonico (1).

In verità lo conservavo, perché all’interno c’è un filo di rame più spesso di quello che c’è nei normali cavi elettrici e mi sarebbe sicuramente servito prima o poi. Guardando la guaina bianca ho notato una certa somiglianza con la cera delle candele (2).

Ho tagliato un pezzo lungo circa 40 cm ed ho sfilato i due cavi che ci sono all’interno (3). Se si taglia un pezzo troppo lungo, è molto più difficile tirare fuori i fili.

Aiutandomi con una pinza ho tolto il filo di rame (4) che ho messo da parte per un prossimo progetto.

This time I wanted to use another recycled material. At home I had a skein of an old telephone cable (1).

Actuality I was saving it, because there is a thicker copper wire inside than those is in ordinary electrical wires. I would surely need it sooner or later. Looking at the white sheath, I noticed a certain resemblance to candle wax (2).

I cut a piece about 40 cm long and pulled out the two wires that are inside (3). If you cut a piece that is too long, it is much harder to extract the wires.

Using pliers, I removed the copper wire (4) and I set it aside for a future project.

Esta vez quise usar otro material reciclado. En casa tenía una madeja de un viejo cable de teléfono (1).

La verdad es que me lo quedé, porque dentro hay un hilo de cobre más grueso que el que hay en los cables eléctricos normales y seguro que tarde o temprano lo habría necesitado. Mirando la funda blanca noté cierto parecido con la cera de una vela (2).

Corté un trozo de unos 40 cm de largo y deslicé los dos cables que hay dentro (3). Si cortas una pieza demasiado larga, es mucho más difícil sacar los hilos.

Con la ayuda de unos alicates saqué el alambre de cobre (4) el cual reservé para un futuro proyecto.

Così ho ottenuto un tubicino bianco. Con il cutter ho tagliato tanti cilindretti lunghi 1,8 cm cad.

I obtained a small white tube. With the utility knife, I cut out many small cylinders. Each piece was 1.8 cm long.

Así que tengo un pequeño tubo blanco. Con el cúter corté muchos cilindros de 1,8 cm de largo cada uno.

Per lo stoppino ho usato il filo da imbastitura che ha un diametro più spesso di quello normale per il cucito. Oltretutto ha un colore molto simile agli stoppini veri.

Usando l’ago da cucito ho infilato il filo nel foro del tubicino. Ho sfilato l’ago, lasciando penzolare il filo fuori da tutte e due le estremità. 

I used basting thread for the wick. It is thicker than regular sewing thread and its color is very similar to real wicks.

With a sewing needle, I threaded the wick through the hole in the tube. I removed the needle letting the thread dangle out from both ends.

Para la mecha usé hilo de hilvanar que tiene un diámetro más grueso que el hilo de coser normal. Además, tiene un color muy similar a las mechas reales.

Con la aguja de coser pasé el hilo por el agujero del tubo. Saqué la aguja, dejando el hilo colgando de ambos extremos.

Ad un’estremità ho accorciato lo stoppino a 0,2 cm, mentre ho lasciato il filo dall’atro capo lungo per poter eventualmente regolare la lunghezza.

Tenendo in mano il tubicino e facendo attenzione a non tirare il filo dall’atra parte, ho intinto la parte corte nella colla vinilica. Ho aspettato che la colla si fosse asciugata ed ho accorciato il filo dell’altro lato tagliandolo a filo e fissandolo con una goccia di colla.

At one end I shortened the wick to 0.2 cm and left the thread on the opposite side long so that I could adjust the length if needed.

Holding the tube without pulling the thread on the other side, I dipped the short end in into the vinyl glue. I waited until the glue was dry and shortened the wire on the other side by cutting it flush and securing it with a drop of glue.

En un extremo acorté la mecha a 0,2 cm, mientras que en el otro extremo dejé el hilo largo para eventualmente ajustar el largo.

Sosteniendo el tubo en mi mano y teniendo cuidado de no tirar del cable hacia el otro lado, sumergí el extremo corto en pegamento para vinilo. Esperé a que se secara la cola y acorté el hilo del otro lado cortándolo al ras y fijándolo con una gota de cola.

Ecco la candela finita. Non sembra anche a voi che sia perfetta? Ne farò sicuramente delle altre, così da poterle usare nei candelabri e nelle applique che sistemerò nelle varie stanze.

Here is the finished candle. Doesn’t it look perfect to you too? I will definitely make some more so I can use them in the candelabras and sconces I will place in the various rooms.

Aquí está la vela terminada. ¿No te parece también que es perfecto? Definitivamente haré algunos más, para poder usarlos en los candelabros y apliques que colocaré en las distintas habitaciones.

Le candele possono quindi essere sistemate nella loro scatola, che verrà appesa alla parete della cucina.

The candles can then be placed in their box, which will be hung on the kitchen wall.

A continuación, se pueden colocar las velas en su caja, que se colgará en la pared de la cocina.

Mentre userò la versione più semplice della scatola portacandele per riporre i cucchiai e la appenderò vicino alla cucina economica.

Per chi volesse realizzare la versione semplice della scatola con la Cricut Maker, qui trovare il progetto con il titolo “Scatola portacandele semplice, per la casa delle bambole“:

https://design.cricut.com/landing/project-detail/639ae04748092aaaf0a5824e

While I will use the simpler version of the candle box for storing the spoons andI will hang it near the kitchen stove.

For those who would like to make the simple version of the box with the Cricut Maker, you can find the project with the title “Simple candle box, for the dollhouse” here:

https://design.cricut.com/landing/project-detail/639ae04748092aaaf0a5824e

Si bien usaré la versión más simple de la caja portavelas para guardar cucharas y la colgaré cerca de la estufa.

Para los que quieran hacer la versión sencilla de la caja con la Cricut Maker, pueden encontrar el proyecto aquí con el título ‘Caja de velas sencilla para la casa de muñecas‘:

https://design.cricut.com/landing/project-detail/639ae04748092aaaf0a5824e

scatola portacandele da parete in scala 1:12 / vintage early Cindy Malon wall candle box by artisan Dollhouse Miniature 1:12 – via worthpoint.com
scatola portacandele in stile coloniale firmata da un artigiano / artisan signed colonial candle box – via worthpoint.com
scatola per candele con cassetto KIT fai da te in scala 1:12 / candle box with drawer DIY KIT 1:12 scale – via MiniatureCrush su Ebay.com
kit in scala 1:12 per scatola portacandele / candle box miniature kit 1:12 – via ArjenSpinhovenMiniat su Etsy
scatola portacandele policroma con candele e scatola di fiammiferi
 / polychrome candle box withe with candles and matchbox – via MINIATURAFR su Etsy

Che vogliate comprare un pezzo realizzato da un artigiano o un kit, in rete si trovano diverse scatole portacandele per la casa delle bambole. Qui sopra alcuni esemplari che ho trovato navigando.

Whether you want to buy a piece made by an artisan or a kit, on the net you can find several candle boxes for the dollhouse. Above are some examples I found while browsing.

Tanto si quieres comprar una pieza hecha por un artesano como un kit, en la red hay varias cajas portavelas para la casa de muñecas. Aquí hay algunos especímenes que encontré mientras navegaba.

Con questo mio progetto si conclude un anno durante il quale non ho praticamente lavorato mai alla mia casetta se non a Dicembre. Sono quindi grata a Joc e Matxalen che con i loro Calendrier de l’Avent e Calendario de Adviento mi abbiano riportato almeno per un mese nel magico mondo delle miniature.

With this project of mine ends a year during which I never worked on my dollhouse except in December. So I am grateful to Joc and Matxalen who with their Calendrier de l’Avent and Calendario de Adviento brought me back at least for a month into the magical world of miniatures.

Este proyecto mío concluye un año en el que prácticamente nunca he trabajado en mi casa excepto en diciembre. Agradezco por tanto a Joc y Matxalen que, con su Calendrier de l’Avent y Calendario de Adviento, me han devuelto al mágico mundo de las miniaturas durante al menos un mes.

Bene ora posso mettere da parte cartoncino, pennelli e cutter e passare a matterello e padelle. Tra poco arriveranno i miei ragazzi e passeremo le feste insieme. Non prometto di tornare subito a fare miniature, ma lo spero molto, perché mi sono molto divertita anche quest’anno.

Ringrazio di cuore Matxalen, che anche quest’anno mi ha fatto partecipare al suo calendario ed ha tradotto tutti i testi in  spagnolo.

Auguro a tutti buone e serene feste!

Well now I can set aside cardstock, brushes and cutters and move on to rolling pin and pans. Soon my children will come home and we will spend the holidays together. I don’t promise to go back to making miniatures right away, but I sincerely hope so, because I had a lot of fun again this year.

I would like to thank Matxalen from the bottom of my heart, who let me participate in her calendar again this year and for the translation into Spanish of all the texts.

I wish everyone happy and joyous holiday season!

Bueno, ahora puedo dejar de lado el cartón, las brochas y los cortadores y pasar al rodillo y las sartenes. Mis hijos llegarán pronto y pasaremos las vacaciones juntos. No prometo volver a hacer miniaturas de inmediato, pero realmente espero que sí, porque me divertí mucho nuevamente este año.

Agradezco sinceramente a Matxalen, que una vez más me hizo partícipe de su calendario y tradujo todos los textos al castellano.

¡Les deseo a todos unas felices y tranquilas fiestas!

Informazioni su dadasdollhouse

Le case delle bambole mi hanno sempre affascinata. A 5 anni disegnavo planimetrie e trasformavo le librerie in palazzi, utilizzando i libri come pareti divisorie. Forse per questo più tardi mi sono iscritta ad architettura... La mia grande passione è il punto croce, ma mi diverto anche con il bricolage ed il cartonaggio. Una certa abilità l’ho acquisita con l’esperienza, ma tante astuzie le ho imparate in internet. Ma la cosa più importante è poter condividere le mie passioni con mia figlia Dada!
Questa voce è stata pubblicata in Accessori, Zubehör, Accessoires, Cricut Maker, DIY - Tutorial, Printies e contrassegnata con , , , , , , , , , , . Contrassegna il permalink.

8 risposte a Scatola portacandele di legno – Wooden candle box – Caja de madera para velas

  1. Isabel ha detto:

    Impresionante la documentación. Gracias por las plantillas

    Piace a 1 persona

  2. drorasminimundo.blogspot.co ha detto:

    Thank you for the tutorial. I loved reading all about these boxes and what they were used for.
    Merry Christmas and a Happy New Year!
    Hugs,
    Drora

    Piace a 1 persona

  3. sidilbradipo1 ha detto:

    Interessantissimo estratto storico! Grandissimo lavoro: i due portacandele sono stupendi ❤
    Vi auguro un magnifico, sereno Natale 🙂
    Sid

    Piace a 1 persona

  4. Rosa ha detto:

    Un tutorial fantástico y la documentación de lo más interesante. Mi abuela tenía uno con dos cajones , lo utilizaba para ajos. Muchas gracias y feliz navidad

    Piace a 1 persona

Un Tuo commento ci fa piacere!

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.